Translate

Tuesday, September 30, 2014

A GLASS, DARKLY




It never sleeps. It is
      what wakes you
trembling nights weeping
      while
dreams melt in darkness. It’s your

sweat soaked sheets
your churning empty bed;
the rain against your window
soft, insistent, constant
each drop a murmur in
       reason’s diluvial roar.

Drag it to vertiginous highs
       or bury it
in anonymous hotels stick it
      with a needle try and sink it in
a sea of booze;

only when sated will it
      vanish
a pick-up hustled you for drinks;
an evanescent tracery
etched across a stormy night;
an unfinished poem
in the memory of a monstrous computer.

A GLASS, DARKLY (II)


It’s your mast-lashed arms
your unstopped ears
and the sirens’ song

It’s strapping on a smile –
being strong for others til
you’re left with only yourself
– til
the edifice implodes
beneath
its own facade’s weight

It’s rituals and rules – your rent
paid straightway the cheque clears
to push
          from reach
that always beckoning
overdose

It’s holding on until
your fingers finally break

The voice that whispers
Fuck it –

jump