Translate

Wednesday, September 4, 2013

1812


A fuse is lit.
The city echoes silence
                             as though
her sounds had fled
with her people through
                   the Kolomna Gate.

Down in the square
a riot that was yesterday
la Grande Armée
mimes a torch-lit fair
trading
ordered safety for
looted furs and brandy. High
above them in a palace window
two deliberate candles
testify
the Emperor
works toward the dawn.

Redingote grise and little cocked-hat
          flung across
a stupidly rococo
and un-martial chair;
arsenic numbed and swollen legs
useless now for pacing
                    he lies
waiting on the captured bed
of the Tsar of All the Russias.

Waiting.
A week ago
at Borodino
massed artillery tore a hole in time
and eighty-thousand dead
groaned across a century at the Somme.
Now
thrust and counter-thrust
realpolitik
and pride’s rationalisations
probe each other’s entrails on the ceiling
 – the hollow calculations
of Pyrrhus’ triumphant vigil.

Stasis. Mute cacophony
of footsteps longed-for in vain.
Burnout – drained
by wrangling a machine
whose levers
shop-worn
jump no more at his touch.
Sleep
 – retreat
into an ice-lashed nightmare
groping in the blizzard
for a peace that will not come.

A fuse is lit.
Beyond the guttering tongues
                   of his propagandist candles
Moscow starts to burn.


No comments:

Post a Comment